-
1 ¡otra que tal!
-
2 ¡otro que tal!
-
3 bola
f1) шар (тж кегельный, бильярдный и т.п.)bola del mundo — земной шарbola de nieve — снежный ком5) гуталин, вакса6) отрава, отравленная приманка ( для бродячих собак)7) арго ярмарка10) Мекс. шумное сборище11) pl Куба, Чили крокет••dejar rodar (que ruede) la bola — предоставить событиям идти своим чередом, пустить что-либо на самотёкhacer bolas — прогуливать уроки; отлынивать от занятий -
4 canción
f1) песняcanción de cuna — колыбельная песня2) лит. канцона; канцонетта••la misma canción — одно и то же, старая песня; опять двадцать пятьsaber una canción con dos guiaderas — быть двуличным (лицемерным) -
5 Juan
m(от собств.) Мекс. ист. солдат правительственных войск ( во времена мексиканской революции)••Juan Palomo (yo me lo guiso, yo me lo como) ≈≈ сами с усамиhacer San Juan — уходить до окончания срока ( о батраках)otra al dicho de Juan de Coca — опять двадцать пять!; снова здорово! -
6 pan
m1) хлебpan ázimo ( cenceño) — пресный( незаквашенный) хлебpan blanco — белый хлебpan de flor ( aflorado, floreado) — хлеб из крупчаткиpan de tierra Ам. — лепёшка из маниоки; хлеб из юккиpan fermentado — обычный( заквашенный) хлебpan pintado — украшенный хлеб (на свадьбе и т.п.)pan tierno — мягкий (свежий) хлебengañar el pan разг. — есть хлеб с чем-либо вкуснымescalfar el pan — сильно запечь хлеб ( до черноты)pan de jabón — круглый кусок мыла5) хлеб, пища, пропитаниеpan de munición — солдатский паёкganarse el pan — зарабатывать на хлеб (на жизнь)6) хлеб, пшеница8) фольга, станиоль9) Гал. хлеб в зерне ( кроме пшеницы)- pan bendito - pan de perro - buscar pan de trastrigo - comer pan con corteza - no comer pan una cosa - del pan y del palo••pan de la boda — радости медового месяца (подарки, развлечения и т.п.)pan perdido — опустившийся человек; забулдыгаpan por mitad ( mediado) ист. — испольщина, аренда исполуcoger a uno el pan bajo el sobaco разг. — согнуть кого-либо в бараний рог, прижать кого-либо к ногтюcomer el pan de los niños — быть обузой ( о старом человеке)comer el pan de uno разг. — есть чей-либо хлеб, быть на иждивении у кого-либоechar panes Арг., Бол. — выхваляться; куражитьсяllamar al pan, pan y al vino, vino — называть вещи своими именамиno conocérsele a uno el pan разг. — сидеть как на иголкахno haber pan partido — быть верными друзьями; ≈ водой не разольёшьrepartir como pan bendito — скупо наделять, давать по крохамser el pan nuestro de cada día — быть обычным (приевшимся)ser pan y miel — быть приятным, радоватьvenderse como pan bendito — расходиться( раскупаться) нарасхватcon su pan se lo coma разг. ≈≈ пусть сам расхлёбывает это делоpor mucho pan nunca es mal año посл. ≈≈ кашу маслом не испортишь -
7 patilla
f3) лапка пряжки4) см. pata I 4)6) Арг., Бол. см. poyo 1)7) Бол. балюстрада балкона8) Чили отводок11) Ам. арбуз••levantar a uno de patilla — выводить из себя кого-либо -
8 quinientos
-
9 de nuevo el mismo cantar
сущ.шутл. опять двадцать пятьИспанско-русский универсальный словарь > de nuevo el mismo cantar
-
10 otra vez la misma cantilena
прил.шутл. опять двадцать пять (cantinela, canción)Испанско-русский универсальный словарь > otra vez la misma cantilena
-
11 ¡otra que tal!
1) и этот туда же!, ещё один выискался!2) опять двадцать пять!, снова здорово! -
12 ¡otro que tal!
1) и этот туда же!, ещё один выискался!2) опять двадцать пять!, снова здорово! -
13 bola
f1) шар (тж кегельный, бильярдный и т.п.)2) шарик (подшипника; украшение на мебели)4) разг. враньё, враки; россказни5) гуталин, вакса6) отрава, отравленная приманка ( для бродячих собак)7) арго ярмарка9) Чили большой воздушный змей10) Мекс. шумное сборище11) pl Куба, Чили крокет••a bola vista loc. adv. — открыто, откровенно
dejar rodar (que ruede) la bola — предоставить событиям идти своим чередом, пустить что-либо на самотёк
escurrir la bola разг. — смыться, смазать пятки
hacer bolas — прогуливать уроки; отлынивать от занятий
meterse en bola Куба — принять участие, присоединиться
¡dale bola! — ну, заладил!, опять двадцать пять!
¡ruede la bola! — пусть всё будет по-старому, не надо ничего менять
-
14 canción
f1) песняcanción de gesta — героическая поэма, эпос
2) лит. канцона; канцонетта••la misma canción — одно и то же, старая песня; опять двадцать пять
-
15 Juan
I m(от собств.) Мекс. ист. солдат правительственных войск ( во времена мексиканской революции)- buen Juan
- Juan de buen alma
- Juan Vainas
- Juan Bimbas••Don Juan — донжуан, ловелас
Juan Dorado арго — золотая монета
Juan de Garona арго — вошь
Juan Machir арго — тесак
Juan Palomo (yo me lo guiso, yo me lo como) ≈≈ сами с усами
Juan Perejil Чили — оборванец
Juan Pirulero Мекс., Чили — игра в фанты
Juan Platero арго — серебряная монета
Juan Tarafe арго — игральная кость
II motra al dicho de Juan de Coca — опять двадцать пять!; снова здорово!
Хуан (Иоанн, Иван) -
16 pan
m1) хлебpan de flor (aflorado, floreado) — хлеб из крупчатки
pan de tierra Ам. — лепёшка из маниоки; хлеб из юкки
pan pintado — украшенный хлеб (на свадьбе и т.п.)
pan seco — один хлеб, сухой хлеб (т.е. без другой пищи)
3) каравай, коврига, буханка хлебаpan de hierro — железная болванка, чушка
5) хлеб, пища, пропитание6) хлеб, пшеница7) церк. (тж pan eucarístico, pan supersubstancial) облатка, просфора8) фольга, станиоль9) Гал. хлеб в зерне ( кроме пшеницы)10) Куба круглый холм, округлая гора11) pl хлеба ( в поле)- pan de perro
- buscar pan de trastrigo
- comer pan con corteza
- no comer pan una cosa
- del pan y del palo••pan agradecido — благодарный человек, человек, помнящий добро
pan de la boda — радости медового месяца (подарки, развлечения и т.п.)
pan perdido — опустившийся человек; забулдыга
pan por mitad (mediado) ист. — испольщина, аренда исполу
pan y quesillo бот. — пастушья сумка
a pan y cuchillo; a pan y manteles loc. adv. — на полном пансионе (содержании)
coger a uno el pan bajo el sobaco разг. — согнуть кого-либо в бараний рог, прижать кого-либо к ногтю
comer el pan de uno разг. — есть чей-либо хлеб, быть на иждивении у кого-либо
echar panes Арг., Бол. — выхваляться; куражиться
hacer un pan como unas hostias разг. — сесть в лужу, потерпеть неудачу
llamar al pan, pan y al vino, vino — называть вещи своими именами
no comer el pan de balde — трудиться, не даром есть свой хлеб
no haber pan partido — быть верными друзьями; ≈ водой не разольёшь
repartir como pan bendito — скупо наделять, давать по крохам
ser pan y miel — быть приятным, радовать
con su pan se lo coma разг. ≈≈ пусть сам расхлёбывает это дело
¡el pan de cada día! — опять двадцать пять!, снова здорово!
contigo, pan y cebolla посл. ≈≈ с милым рай и в шалаше
por mucho pan nunca es mal año посл. ≈≈ кашу маслом не испортишь
-
17 patilla
f2) pl бакенбарды3) лапка пряжки4) см. pata I 4)5) ( чаще pl) Ал. стручок зелёной фасоли7) Бол. балюстрада балкона8) Чили отводок9) Чили чепуха, ерунда10) Чили назойливая просьба, неприятное поручение11) Ам. арбуз12) тех. ножка; язычок; лапка13) pl дьявол, чёрт••jalar patilla Мекс. — льстить
patilla y cruzado, y vuelta a empezar ≈≈ лыко и мочало, начинай сначала; опять двадцать пять
-
18 quinientos
1. adj m1) пятьсот2) пятисотый2. m••esos son otros quinientos — снова здорово, опять двадцать пять
См. также в других словарях:
опять двадцать пять — нареч, кол во синонимов: 10 • заново (18) • наново (10) • одно и то же (18) • … Словарь синонимов
Опять двадцать пять — ОПЯТЬ, нареч. Ещё раз, снова. О. пришёл вчерашний гость. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Опять двадцать пять — Разг. Неодобр. Что либо надоело из за постоянного, систематического повторения. Да ведь поглядишь: в жизни встретится поперечина, и оступишься. Ну и закатишь историю! Опять двадцать пять, всплеснул руками секретарь, лыко и мочало, начинай сначала … Фразеологический словарь русского литературного языка
Опять двадцать пять, за рубль деньги — (от погов. опять двадцать пять снова то же самое, всё время одно и то же) исходное знач … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Опять двадцать пять — Разг. Неодобр. Снова то же самое. Жук. 1991, 237; БМС 1998, 145; ЗС 1996, 338; Мокиенко 1990, 149; АОС 10, 293 … Большой словарь русских поговорок
ОПЯТЬ ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ, ЗА РУБЛЬ ДЕНЬГИ — присл. Нечто приходится делать заново … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
опять — Вторично, еще, еще раз, вновь, снова, сызнова; вдругорядь (= в другой ряд, т.е. раз), паки Упал вдругорядь уж нарочно . Гриб. См. еще... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999.… … Словарь синонимов
ДВАДЦАТЬ — пять. Жарг. угол. Сыщик; инспектор уголовного розыска. ТСУЖ, 45; СРВС 2, 116; СРВС 3, 151; СВЯ, 25. Двадцать четыре на четыре. Жарг. угол. Человек, беспрекословно исполняющий волю воровской сходки. СВЖ, 4; СВЯ, 25. Двадцать шесть. Жарг. угол. 1.… … Большой словарь русских поговорок
ОПЯТЬ — ОПЯТЬ, нареч. Ещё раз, снова. О. пришёл вчерашний гость. • Опять двадцать пять (разг. шутл.) выражение недовольства по поводу чего н. повторяющегося и надоевшего. Опять же и опять таки (разг.) к тому же, вдобавок. Хорошо здесь: песок, залив,… … Толковый словарь Ожегова
опять — опя/ть Опять двадцать пять … Правописание трудных наречий
опять — I. нареч. Ещё раз, снова. О. идёт снег. Поезд о. опоздал. О. двадцать пять (разг.; то же самое, одно и то же; о чём л. надоевшем, постоянно повторяющемся). II. вводн. сл. Разг. К тому же, кроме того, также (ещё), тоже. О., дороги наши взять… … Энциклопедический словарь